Tuesday, June 07, 2005

:: Belajar Dialek Kelantan ::

OKla,1300 viewers!! That's mean something!Hehe.And here's something to ponder around.

Ada cerita di sebuah sekolah rendah di luarKelate yg guru besarnya orang Kelate. Satu hari budak-budak ternampak ular. Jadi kata cikgu,"cepat-cepat lah katok". Budak-budak pun heran dan jawab balik, "bukan katak cikgu, tapi ular."Hmmmm konpius... Katok =pukul, balun,hentam

Vocabulary :
Bokbong - spesis musang

Ttuyup - pepatung
Pok Kor - spesis mengkarung
Ike Kkhonge - ikan cencaru
Gelenyar,Gletah = mengenyam, getik
Saksoba = Absorber
Supik Gelenyar - plastik bag (yang nipis tu.)
Buah Topoh = buah epal (diambil drperkataan Arab "tuffah" = epal)
Gaduh, bbaloh = kelahi
Ggaduh = nak cepat (double `G' meanssabdu)
Saka = gula (sekarang sudah jarangdigunakan oleh generasi baru)
Bekwoh = kenduri (mungkin berasal dari bigwork)
Tohok = buang
Ghohok = susah, payah
SIAK DUK GGOBAR = Jangan risau.. Don'tworry,be happy!!!
WAK GGOGHI = Bagi memulakan sesuatu.. tostart with.
DEKPONG GAK EH = Kalau ya pun
Jjughuh = baik (jjughuh budok tu = baik budaktu)
Kelaghing = kesat/not smooth (kulit kelaghing=skin not smooth enough)

Kelantan + English?? = "Kelantalish"
Contoh:POZEK (deposit),
RIZAT (1.result 2. reserved),
NNEJA (manager),
ISTEK (estate),
SUWIH (switch),
MERKET (market), dll...

Kata penguat dlm bahaso Klate pun bolehtahan menarik:
manis LLETING
masin PPEGHAK
pahit LLEPE
mase PPUGHIK
tawar EBER
putih SSUEH
hite LLEGE
biru KKETU
kuning NNEHE
kenye BBONYAH
comel LLOTE
gemuk DDEBOK
busuk BANGA
hapok KOHONG

Ada beberapa "bunga bahasa" dalam loghatkelantan yang unik..

Antaranya:YAK = lebih kurang "opocot!!!" atau "oops!!"
DEH? = memohon restu atau persetujuan...lebih kurang "OK?",
GAK = lebih kurang "habis tu.." atau "so.."
PAH? = lebih kurang "GAK"HO(bunyi naik ke hidung sikit ) = "ya lah.."atau "yes"
DOCK? = lebih kurang "bu(kan)?", "betul tak?"atau "isn't it?"

Seperkara lagi, ada diantara perkataan dalam penggunaan biasa loghat Kelantan di anggapTABOO dalam loghat yang lain,atau sekurang-kurangnya tak manis didengar pengertiannya di dalam loghat tempat lain...
Yang popular digunakan antaranya:

CEBOCK : kita maksudkan 'cedok', selalunya untuk cecair, mencedok air. Banyak tempat sebelah pantai barat membawa maksud"basuh b***k" (istinja).
PPATAK : kita maksudkan 'paling bawah'.Mencarut bagi mereka...
JEBUR : kita maksudkan 'botol' (kurang popular sebenarnya, tapi org tua-tua masih guna perkataan ni...) Kalau silap dengar, lain maksudnya.
KOTER : kita maksudkan "kelapa tua yang kering tak berair" (ingat slogan CAWATKOTE?) di kebanyakan tempat, ianya mencarut juga!!
TTINO : kita maksudkan 'perempuan' tapi bila sebut BETINA, ramai yang marah.(begitu jugaJATE...)
AIR TUAK : kita minum di bulan puasa, buat berbuka!!! Bagi orang luar, TUAK adalah Haram(sama taraf dengan TODI & ARAK...)Yang fresh & manis tu dipanggil NIRA.
NNATE : kadangkala "simbol" kemesraan antara kawan...cuba direct translate jadi BINATANG...Boleh bergaduh nanti...
SUKU SAKAT : bagi kita,bermaksud "tidak kena mengena", bagi org KL, ia bermaksud"kaum kerabat" contradict betul!!!

Akhir sekali, peranan "SABDU" dalam loghat Kelantan. Begitu besar dan boleh membezakan langit dengan bumi.Sekadar contoh,Tanpa 'sabdu' orang boleh patah gigi keranaMAKAN KANTIN, sepatutnya disebut MAKEKKETENG (eating at the canteen)!!!Atau salah faham antara TAK PAKAI (notwearing) dengan TOK PPAKA (useless).Atau keliru diantara KECEK (tipu) denganKKECEK (bercakap)Dan diantara SANGKUT(gantung) denganSSAKUK (hajat tak kesampaian)

***OKies,selamat study kengkawan.Got this one from dinbiso.

1 comment:

Clarky Afif said...

wahahaha!
kawe hok dok KL ni ssuko baco post demo.
hok kawe tok paka pong ado..
hehehe
kawe masih klate..

Peribahasa Melayu Tema Burung

Hari ni anak minta tolong pasal kerja sekolah. Ada 1 gambar. Burung dengan ekor. Punyalah fikir akhirnya terpaksa google haha. Nah jom layan...